Chào mừng bạn đến với website Thư viện tỉnh Hà Tĩnh

Liên kết

Trang thông tin điện tử tỉnh Hà Tĩnh

Thống kê

Số bài viết
117
Liên kết web
55
Lượt đọc bài
283544

Khách đang xem

Hiện 37 khách đang xem website

Giới thiệu sách mới: Truyện Kiều (khảo-chú-bình)

img129    Ấn phẩm mừng Đại thi hào Nguyễn Du được UNESCO vinh danh nhân dịp kỉ niệm 250 năm năm sinh (1765 – 2015) dày 1024 tr., khổ 16x24cm, của nhiều tác giả do TS. Phan Tử Phùng chủ biên được Nxb. Lao động vừa phát hành tháng 9/2015 một lần nữa tôn vinh Nguyễn Du - thi sĩ bậc thầy của nghệ thuật sáng tác  thơ lục bát; cuốn sách gồm 3 phần:

           Phần I: Giới thiệu tài năng và cống hiến của Nguyễn Du cho nền văn hóa Việt với tiêu đề: Nguyễn Du, nhà thơ lớn, nhà văn hóa lớn của Việt Nam. Với lòng tự hào dân tộc, yêu tiếng nói của mẹ đẻ, bằng tài năng sáng tác thơ lục bát, phương pháp luận khoa học sáng tạo trong diễn đạt ngôn ngữ văn học thuần Việt ông đã làm nên Truyện Kiều – kiệt tác bằng ngôn ngữ thuần Việt.

        Phần II: Truyện Kiều: Khảo-Chú-Bình: Làm rõ tài năng của Nguyễn Du trong việc dùng chữ, dùng từ để diễn đạt tâm tư, tình cảm của các nhân vật, thận trọng khảo dị từng chữ của các bản Kiều nôm cổ nhất và ý kiến của các nhà Kiều học xưa và nay, kết hợp với các văn cảnh ngữ cảnh diễn đạt tiếng Việt, phù hợp với phong tục tập quán của người Việt và với các biểu tượng văn hóa dân gian. Phần chú giải được diễn giải bằng cả 3 thứ tiếng Việt, Anh, Pháp và những lời bình ngắn gọn, dí dỏm để bạn đọc dễ hiểu thêm về Nguyễn Du về nền văn hóa Việt.

          Phần III: Truyện Kiều Quốc ngữ - Nôm được biên tập tỉ mỉ, công phu sau khi đã tiến hành khảo dị từng chữ của các bản Kiều Nôm và Quốc ngữ trên nguyên tắc tôn trọng các văn bản xưa và cổ nhất.

           Truyện Kiều (khảo – chú – bình) do ban vận động UNESCO Việt Nam gồm các nhà nghiên cứu như: Phan Tử Phùng, Phan Văn Các, Trần Đình Tuấn, Thế Anh, Nguyễn Khắc Bảo,  Phạm Quang Ái thực hiện hết sức công phu, nghiêm túc. Phần chữ Quốc ngữ và chữ Nôm được sắp xếp cân đối trên dưới theo hàng ngang để người đọc dễ dàng thấy được chữ viết của người Việt xưa và nay. Từng chữ, từng câu của Truyện Kiều đều có khảo dị chú giải tỉ mỉ, rõ ràng bằng tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Pháp kèm theo những lời bình súc tích giúp người đọc dễ dàng cảm nhận được những giá trị tốt đẹp của tiếng Việt, của văn hóa Việt để càng yêu mến hơn ngôn ngữ thuần Việt đã được Nguyễn Du diễn đạt tài tình, tinh tế và tuyệt vời trong Truyện Kiều.   Bằng tiếng Việt - Tiếng nói dân tộc, bằng thơ lục bát, thể thơ đặc thù và truyền thống của dân tộc và bằng tài năng xuất chúng của mình, Nguyễn Du đã sáng tác ra Truyện Kiều – Tác phẩm kinh điển sánh vai cùng các kiệt tác của thế giới từ cổ đại Ai Cập, cổ đại Trung Hoa đến Âu Mỹ hiện đại. Trong bộ “Từ điển những tác phẩm của mọi thời đại và mọi xứ sở”, xuất bản ở Paris năm 1953, tác phẩm đã đưa Nguyễn Du sánh vai cùng với Khuất Nguyên, Đỗ Phủ, Lý Bạch của Trung Hoa; Sechsxpia, Đicken của Anh; Puskin, Tonxtoi, Đoxtoepski của Nga; Đantơ của Ý, Xecvantec của Tây Ban Nha; Victo Huygo, Banzac của Pháp; Gớt của Đức đi vào cõi bất tử.

Thư viện Hà Tĩnh xin trân trọng giới thiệu cùng quý bạn đọc !

 Nguyễn Chinh

Các bài khác trong Giới thiệu sách mới

Xem toàn bộ